Inventos nuevos, palabras viejas
El fenómeno continúa. Las palabras certeras arraigan. En su obra ya citada, Walter Porzig nos advierte de que vivimos rodeados de objetos que no han cumplido aún cien años . Todavía podemos recordar cómo empezó el genio a darles nombre. El mundo nuevo del ferrocarril, por ejemplo, nos hizo inventar esa palabra en español (y con los genes del español) para sustituir con ventaja a chemin de fer y a iron roads (expresiones ambas que procedían a su vez de los carriles mineros). Continue reading ‘Inventos nuevos, palabras viejas’
Las palabras antiguas
Hemos dicho que el genio es conservacionista. Cuando llegan a su puerta «autobús» o «autocar», percibe su rasgos extraños, y por eso defiende «coche de línea» o simplemente «coche». En los pueblos españoles se decía: «¿a qué hora llega el coche de línea?», «voy a tomar el correo» (el coche o el tren que llevaban y traían el correo). Continue reading ‘Las palabras antiguas’
EL GENIO DEL IDIOMA ES CONSERVACIONISTA
Quizás esta palabra vaya contra el genio de la lengua: «conservacionista». Demasiado larga, demasiado artificial. El diccionario la hace equivaler a «ecologista». Podríamos definir al idioma como «conservador»: que conserva, como el conservador de un museo. Continue reading ‘EL GENIO DEL IDIOMA ES CONSERVACIONISTA’